História e arqueologiaInglêsWordPress

DH Lab

DH Lab
Leibniz-Institut für Europäische Geschichte (IEG)
Pagina inicialFeed Atom
language
Lab ReportArabicAuthority FilesMARCNon-latinHistória e arqueologiaInglês
Publicados
Autor DH Lab

a guest post by Till Grallert A recent Twitter post from my former colleague Anne Klammt made me aware of a recent relaunch of “Zeitschriftendatenbank” (ZDB), the portal for periodical holdings in German (and Austrian) libraries. Part of the German National Library (Deutsche Nationalbibliothek, DNB), the website looks great and provides a lot of data-driven functionality, such as maps and timelines of holdings.

ConceptHistorical Network ResearchNetwork AnalysisNetwork ScienceNetwork TheoryHistória e arqueologiaInglês
Publicados
Autor Demival Vasques Filho

by Demival Vasques Filho Last September, as part of our seminar series, “60 minutes of DH”, at the IEG, I presented an introduction to historical (social) network analysis. In the talk, I gave an overview of the field’s history, discussing landmark papers, in my opinion.

Lab ReportPythonTracerTranskribusHistória e arqueologiaInglês
Publicados
Autor Markus Müller

by Markus Müller In 1550, the Catholic cathedral preacher Johann Wild (Ioannes Ferus, 1495–1554) admitted in the preface to his commentary on the Gospel of John that he reused texts of Protestant authors such as Johannes Brenz (1499–1570) and Johannes Oekolampad (1482–1531) in his book, but that he only borrowed thoughts that were compatible with Catholic teaching. 1 Unfortunately, in his text, there are no footnotes or other

Lab ReportAuthorityBorn-digitalDigital HistoryNetwork AnalysisHistória e arqueologiaInglês
Publicados
Autor Demival Vasques Filho

by Daniela Linkevicius de Andrade and Demival Vasques Filho Writing history in the 21st century means considering the digital space as a significant space for the production of historical knowledge, especially since dichotomies such as “offline” and “online” fail to do justice to how “real” and “digital” intertwine.

Lab ReportDifflibNLPProgrammingPythonHistória e arqueologiaInglês
Publicados
Autor Markus Müller

by Markus Müller We have come a long way since episode I of this miniseries: After digitizing the texts, normalizing the orthographic variants, and resolving the abbreviations, we used an interactive web app to find and correct remaining transcription errors. Now that the texts are free of mistakes we can finally use them for comparisons. In this episode, we will compare an original text with an expurged reprint to find censorship.

Event ReportDigital HumanitiesInterviewsProject ManagementHistória e arqueologiaAlemão
Publicados
Autor Thorsten Wübbena

von Fabian Cremer, Swantje Dogunke, Thorsten Wübbena 1. Motivation Die „DH from Scratch“-Veranstaltungen markieren auf den Tagungen des Verbandes „Digital Humanities im deutschsprachigen Raum“ aktuelle Diskussions- und Handlungsfelder, die sich aus der Koordination digitaler Forschung ergeben.

Lab ReportAltes ReichDigital EditionDigital HumanitiesGeohumanitiesHistória e arqueologiaInglês
Publicados
Autor Monika Barget

By Monika Barget In the winter term 2020/2021, Jaap Geraerts and I worked with students in the Mainz MA programme “Digitale Methoden in den Geistes- und Kulturwissenschaften” (“Digital Methods in the Humanities and Cultural Studies”) to create a digital edition of early modern birth and apprenticeship letters.

Lab ReportDigital HumanitiesFlaskOCRProgrammingHistória e arqueologiaInglês
Publicados
Autor Markus Müller

by Markus Müller In the last episode, we built a pipeline to convert a diplomatic transcription into normalized Latin text. The code works fine as long as the diplomatic transcription is correct. But what happens if the transcription contains errors or, even worse, if the printer in the 16th century misspelled a word? – Right now, nothing would happen at the moment because our pipeline cannot detect these errors.

Lab ReportDigital HumanitiesOCRProgrammingPythonHistória e arqueologiaInglês
Publicados
Autor Markus Müller

by Markus Müller Visiting a museum as a kid, I sometimes wondered why I could hardly read anything in the medieval or early modern books and manuscripts displayed in the exhibition. Even after I learned Latin in school, the situation did not improve. I was not aware that people in former centuries used a lot more abbreviations than today, especially in Latin texts.

Lab ReportDigital HumanitiesProgrammingPythonREST-APIHistória e arqueologiaInglês
Publicados
Autor Markus Müller

by Markus Müller In the first episode of this miniseries, I explained how to use OCR with Transkribus to create a diplomatic transcription from images of 16th century Latin prints. However, the resulting text is full of abbreviations and may contain transcription errors. In both cases, Python scripts could help to normalize the text and to detect possible errors.

Lab ReportCatholicismData CaptureDigital HistoryEarly Modern PeriodHistória e arqueologiaInglês
Publicados
Autor Jaap Geraerts

By Jaap Geraerts and Sarah Büttner The scholarly importance of “Priesterbibliotheken” (priests’ libraries) is well-known: they provide insight into what Catholic priests serving in the Holland Mission read or at least thought useful to own. Moreover, such libraries can tell us more about early modern Dutch Catholic spirituality, but also about the wider interest in books outside the remit of theology and pastoral care.