Langues et littératureAnglaisWordPress

The Ideophone

The Ideophone
Sounding out ideas on language, interaction, and iconicity
Page d'accueilFlux AtomMastodon
language
IdeophonesLinguisticsSound SymbolismLangues et littératureAnglais
Publié
Auteur Mark Dingemanse

Ideophones, like so many things in life, are easy to identify but hard to define. Many researchers have grumbled about the shortcomings of Doke’s descriptive characterization of ideophones (see discussion here), but few have attempted to formulate an alternative. For better or worse, I did, 1 but it took me a few iterations to arrive at something that I felt worked well enough to be useful in cross-linguistic research.

Early SourcesKawuMissionLangues et littératureAnglais
Publié
Auteur Mark Dingemanse

Travel journals provide some of the first written sources on Akpafu. I have previously posted an excerpt from a 1887 journal by David Asante. This here is an excerpt from a similar journey two years later. The whole journey took three months, but this excerpt relates only a trip to two Akpafu towns on 17-18 December 1889.

African LanguagesEarly SourcesSiwuLangues et littératureAnglais
Publié
Auteur Mark Dingemanse

This is the first ever published account of a visit to Akpafu. It was written down by David Asante, a Twi pastor who travelled throughout today’s Volta Region in the company of some white missionaries. The journey took place in January 1887; the date of the visit to Akpafu was January 25th, 1887.

Early SourcesIdeophonesJapaneseLangues et littératureAnglais
Publié
Auteur Mark Dingemanse

One of my projects here at The Ideophone has been to track down early sources on ideophonic phenomena. For example, I have suggested that we may call the 1850’s the decade of the discovery of ideophones in African linguistics. But we can push back the linguistic discovery of ideophones a little further by looking to other traditions.

African LanguagesEarly SourcesIdeophonesLinguisticsLangues et littératureAnglais
Publié
Auteur Mark Dingemanse

Sigismund Wilhelm Koelle is one of the founding fathers of African linguistics, and 1854 was one of his more productive years: he published the first large-scale comparison of some 200 African languages (the famed Polyglotta Africana), but also a corpus of Kanuri folklore, a grammar of Vai, and a grammar of Kanuri.

AnthropologyEarly SourcesHighlightsSiwuLangues et littératureAnglais
Publié
Auteur Mark Dingemanse

The oldest written fragments of Siwu found so far come from Rudolph Plehn (1898). 1 Besides some words and phrases (edited and published in 1899 by his friend Seidel), Plehn took down two lines of songs. To one of them I devoted a post some time ago.

IdeophonesPoetrySiwuLangues et littératureAnglais
Publié
Auteur Mark Dingemanse

The closing paragraphs of my previous post were cited in several places (e.g. Culture Making, Far Outliers) as evidence of a cultural revival. Although I feel it is really too soon to say whether this is the case, I’m glad to report that the dirges that we recorded in Akpafu-Todzi are in wide circulation now and are even being played during funerals, to great acclaim.

AnthropologyFieldworkHighlightsPoetrySiwuLangues et littératureAnglais
Publié
Auteur Mark Dingemanse

Funeral dirges ( sìnɔ in Siwu) are sung during the period of public mourning preceding a burial. The musical structures of these dirges, the performances, and their place in the larger context of the funeral have been described in some detail by Agawu (1988) and before him by the German missionary Friedrich Kruse (1911); however, the linguistic aspects of the genre have not received any attention so far.

African LanguagesIdeophonesSound SymbolismLangues et littératureAnglais
Publié
Auteur Mark Dingemanse

Today’s dish of expressive vocabulary is particularly tasty. It comes from G|ui, a Khoisan language of Botswana. 1 To Africanists, expressive words from Khoisan languages are of special interest because Khoisan has been claimed on various occasions to lack ideophones, otherwise thought to be one of those linguistic traits that characterize Africa as a linguistic area (Meeussen 1975:3, 2 Heine &